Foi escrito para as crianças entre os 3 e os 6 anos, mas também para os adultos, que talvez são demasiado agarrados aos seus pertences. Uma história ternurenta e autêntica, inspirada por factos verídicos.
O Victor é um menino de Paris que gosta de todos os tipos de brinquedos, exceto aqueles que tem de partilhar. No dia em que a sua família parte para fazer uma troca de casa em São Francisco, o Victor tranca todos os seus brinquedos numa caixa de madeira. "Não tocar, são meus!" Quando chega à casa da troca, o Victor fica surpreendido por ver o quarto da menina americana cheio de brinquedos, prontos a utilizar. O que é que o Victor decide fazer?
Na primeira vez que a Roser organizou uma troca de casas, escondeu todos os seus pertences pessoais numa caixa - álbuns de fotografias, desenhos e até ímanes de frigorifico. Mas, quando chegou à casa dos seus parceiros de troca em Itália, descobriu que eles tinham deixado a casa repleta de itens pessoais, prontos a serem partilhados e utilizados. Ela sentiu-se muito envergonhada, e esta primeira troca de casas mudou a sua perspetiva.
Como estaria pronta para trocar a sua casa se não conseguia partilhar os seus ímanes de frigorífico sem demonstrar confiança e generosidade?
Dez anos depois, esta história engraçada inspirou um pequeno grupo de colegas da HomeExchange a explicarem a magia da partilha às crianças (e aos seus pais), através de um livro infantil!
"O Victor Não Gosta de Partilhar" foi inspirado por esta mesma história, mas também pelos testemunhos de crianças (e pais) que recebemos regularmente na HomeExchange, à medida que os viajantes aprendem a partilhar os seus pertences e as suas vidas com os demais.
Estamos orgulhosos neste livro infantil que publicamos, que explica o verdadeiro significado da partilha. Além disso, gostaríamos de poder contar-vos como são umas férias durante uma troca de casas. Este é o primeiro livro infantil que explica o valor da partilha através do ponto de vista das trocas de casas.
O Victor é um menino de Paris que gosta de todos os tipos de brinquedos, exceto aqueles que tem de partilhar. No dia em que a sua família parte para fazer uma troca em São Francisco, o Victor tranca todos os seus brinquedos numa caixa de madeira. "Não tocar, são meus!"
Quando chegam à casa de troca, o Victor fica surpreendido por ver o quarto da menina americana cheio de brinquedos, prontos a utilizar. Esta experiência fará com que o Victor veja as coisas de modo diferente e aprenda qual é o verdadeiro valor da partilha.
Na HomeExchange, acreditamos que, quando temos uma ideia, se conseguirmos convencer outra pessoa, podemos transformar essa ideia na realidade! Por isso, uma pequena mas corajosa equipa de funcionários da HomeExchange (Alice, Jessica, Roser) teve o caminho livre para trabalhar neste livro.
Desenvolvemos a história, rodeamo-nos de profissionais de várias indústrias (ilustradores, designers gráficos, editoras de livros infantis) e recebemos mais membros motivados na nossa equipa, que se juntaram a nós neste projeto entusiasmante.
A Marion Gautier (membro da equipa da HomeExchange) tornou-se autora do livro, cumprindo o seu sonho de ser escritora de livros infantis. A Marta Moreno juntou-se a nós como ilustradora, para dar forma ao Victor e a todos os pequenos detalhes da história. A Marta é uma ilustradora espanhola famosa - sigam-na no Instagram @marta.ilustraciones. Juntas, tornaram-se na "MaMã" do Victor.
Para avaliar o interesse pelo livro, publicamos a nossa história em francês, visto que a autora é francesa. Mas, se tiver sucesso, queremos publicá-lo em inglês, espanhol, italiano e muito mais! A pré-venda do livro está agora disponível através da plataforma ulule.
Se fala francês e deseja fazer a sua pré-encomenda, força! Todos os livros vendidos ajudam-nos a alcançar o nosso objetivo de traduzir o livro para mais línguas e partilhar os valores da HomeExchange.
A versão francesa do livro será publicada por nós e pronta para enviar em junho de 2021.
Gostaria de ler a história do Victor na sua língua? Preencha o formulário abaixo e diga-nos em que língua(s) está interessado em ler o livro. Vamos escolher a próxima língua com base na demanda. O sucesso das pré-vendas vão determinar os nossos próximos passos para a tradução do livro.