Dieses Buch ist für Familien. Es ist für Victors im Alter von 3-6 Jahren geschrieben und auch für erwachsene Victors, die vielleicht etwas zu sehr mit ihren Sachen verbunden sind. Dieses Buch ist eine authentische und zarte Geschichte und inspiriert von echten Ereignissen.
Victor ist ein Pariser Junge, der alle Arten von Spielzeug mag, außer die, die er teilen muss. An dem Tag, an dem seine Familie in San Francisco einen Haustausch beginnt, schließt Victor alle seine Spielsachen in eine Holzkiste ein. "Nicht anfassen, das sind meine!” Als sie bei ihrem Haustausch ankommen, ist Victor überrascht, das Zimmer des amerikanischen Mädchens voller Spielzeug zu sehen, das ihm bereit steht. Was wird Victor tun?
Als sie zum ersten Mal Roser einen Haustausch organisierte, versteckte sie all ihre persönlichen Gegenstände in einer Kiste - Fotoalben, Zeichnungen und sogar Kühlschrankmagnete.
Als sie jedoch bei ihrem Austauschpartner in Italien ankam, stellte sie fest, dass sie die persönlichen Details ihres Hauses in Sichtweite gelassen hatten, um sie zu nutzen und zu teilen. Sie war sehr verlegen, und dieser erste Haustausch änderte ihre Perspektive. Wie würde sie ihr Haus tauschen, wenn sie ihre Kühlschrankmagnete nicht teilen konnte, ohne Vertrauen und Großzügigkeit zu zeigen?
Zehn Jahre später inspirierte diese persönliche Anekdote eine kleine Gruppe von HomeExchange-Kollegen, die Magie des Teilens mit Kindern (und Eltern) durch ein Kinderbuch zu erklären!
"Victor teilt nicht gerne" wurde von dieser Anekdote inspiriert, aber auch von den Zeugnissen von Kindern (und Eltern), die wir regelmäßig bei HomeExchange erhalten, wenn Reisende lernen, ihre Sachen und ihr Leben mit anderen zu teilen.
Wir sind stolz auf dieses selbst veröffentlichte Kinderbuch, das erklärt, was Teilen wirklich bedeutet. Außerdem lieben wir es, Ihnen zeigen zu können, wie ein Urlaub während eines Haustauschs aussieht. Dies ist das erste Kinderbuch, das den Wert des Teilens durch die Linse des Haustauschs erklärt.
Victor ist ein Pariser Junge, der alle Arten von Spielzeug mag, außer die, die er teilen muss. An dem Tag, an dem seine Familie in San Francisco einen Haustausch beginnt, schließt Victor alle seine Spielsachen in eine Holzkiste ein.
"Nicht anfassen, das sind meine!” Als sie bei ihrem Haustausch ankommen, ist Victor überrascht, das Zimmer des amerikanischen Mädchens voller Spielzeug zu sehen, das ihm bereit steht.
Diese Erfahrung wird Victor dazu bringen, Dinge anders zu sehen und den wahren Wert des Teilens zu lernen.
Bei HomeExchange arbeiten wir nach der Prämisse, dass wenn jemand eine Idee hat und eine andere Person davon überzeugen kann, die Idee verwirklicht werden kann! So hat ein kleines aber mutiges Team von HomeExchange-Mitarbeitern (Alice, Jessica und Roser) das grüne Licht erhalten an diesem Buch zu arbeiten.
Wir entwickelten die Geschichte, umgaben uns mit Branchenfachleuten (Illustratorn, Grafikdesignern, Kinderbuchredakteuren) und begrüßten motiviertere Teammitglieder, sich uns an diesem spannenden Projekt anzuschließen.
Marion Gautier (Mitglied des HomeExchange-Teams) wurde Autorin des Buches und erfüllte sich den Traum, Kinderbuchautorin zu werden. Marta Moreno trat als Illustratorin bei, um Victor und all die kleinen Details der Geschichte zu formen. Marta ist eine bekannte spanische Illustratorin - folgt ihr auf Instagram! Zusammen wurden sie Victors "MaMa".
Um die Interesse an dem Buch zu messen, haben wir unsere Geschichte auf Französisch veröffentlicht, da die Autorin Französisch ist. Wenn es jedoch erfolgreich ist, möchten wir es auf Englisch, Spanisch, Italienisch und mehr veröffentlichen!
Der Vorverkauf des Buches ist ab sofort. Wenn Sie Französisch verstehen und Ihre Vorbestellung aufgeben möchten, fahren Sie fort! Jedes verkaufte Buch hilft uns, das Ziel zu erreichen, in mehr Sprachen zu übersetzen und die Werte von HomeExchange zu teilen.
Die französische Version des Buches wird im Juni 2021 selbst veröffentlicht und versandbereit sein.
Möchten Sie Victors Geschichte in Ihrer Sprache lesen? Füllen Sie das folgende Formular aus und teilen Sie uns mit, in welcher Sprache Sie das Buch lesen möchten. Wir werden die nächste Sprache nach Bedarf auswählen. Der Erfolg des Vorverkaufs wird unsere nächsten Schritte bei der Übersetzung des Buches bestimmen.